「ニイリ」 または 「ニイラアヤグ」 とは何のことでしょうか?

 稲村賢敷の解説では 「ニイリ」 は過去に生きていた人々、私たちの先祖の住んでいるところを意味し、「ニイラアヤグ」 は、それら先祖の人々について歌ったアヤグであると述べています。

 つまり、「ニイラアヤグ」は、まだ文書では記録されることの無かった古い時代に宮古島に住んでいた人々について歌われた歌であり、その人々がどのように考え行動していたのかを知ることができる重要な口碑、歴史資料だということです。

 また、伊波普猷は1943年出版の 『古琉球』 の中で 「 南の島で最も抒情詩の発達した所は宮古島である。 そこには1700年代より採録された30篇に近いアヤゴが伝えられている。」 と書いています。

 但し、歌の形で残された口承文化だけに長い年月歌い継がれる過程で内容がデフォルメされたり、省略された部分もあるのでしょうが、「与那覇勢頭豊見親(よなはせどとうみや)のニイリ」 に代表されるように 「ニイラアヤグ」はそれらの時代を生きた人々の考えや社会環境を知る上で、多くの手掛かりを現代に残してくれました。
 「与那覇勢頭豊見親(よなはせどとうみや)のニイリ」 はこちらでお読み下さい。  
 
 
南方渡来伝説 大浦多志(おぼらだす)豊見親
   宮古島の大浦部落は昔、中国の福州から宮古島に渡った大浦多志豊見親によって開墾された村であると言われています。 『第二宮古島旧記』 の記録では、大浦たし城は長さ1丁10間 (291m)、横35間 (64m)、 門は申酉 (西南西)に向いている、と記されています。 また、大浦部落での言い伝えでは、今ある大浦部落は1714年に人頭税の税収を増やすために新たに作られたもので、大浦多志豊見親によって開墾された大浦村はこれより西の方角で、通称「ヤスキ」 と呼ばれる大浦湾東北部の小高い丘にあったということです。

 『第二宮古島旧記』 によると、今から約600~700年前名も知らぬ中国福州の男が戦争の止むことの無ない福州を脱出し、どこか安らかに暮らせる場所を求めて船を造り、宮古島の大浦にたどり着いたそうです。 大浦に住んでいることから、大浦多志と呼ばれたこの中国の男は地元の女性と結婚し村も栄えたそうですが、大浦村は14世紀の与那覇軍の襲撃、あるいは15世紀仲宗根豊見親の宮古統一のための攻撃のいずれかによりによって全滅したようです。

 唐人渡来伝説、あるいは南方渡来伝説と言われる大浦多志豊見親のニイリは、以下のような内容です。
   

             

稲村賢敷のまとめた 「大浦多志」 の詩と訳は以下のようになっています。
(訳の部分は、宮古島キッズネットが児童に分かりやすい現代語表記に再編集したものです。)
 
もと歌 歌の内容は次のようなものです
   



1. 大浦多志ながるたし豊見親よ

1. おぼらだす豊見親は

2. 唐の島福州島生り 2. 中国の福州の島で生まれました
3. 戦(いう)さ島ふあり島やりば 3. 島では戦争が絶え間なく
4. 居(うら)りげく立たりげくにゃーんにば 4. 生活がなりたたなかったので
5. 船がまば、みそがまばおわけ 5. 船を作り準備を整え
6. 布や張り苫(せん)や張り被(か)うし 6. 布や茅を織って帆や被(おおい)いを張りめぐらし
7. 布巻ば糸巻ば積上げ 7. 布や糸巻きをはじめ
8. 唐がみばすび甕(がみ)ば積上げ 8. 瓶(かめ)もたくさん積み込んで
9. 寝ん筵(むしろ)、寝ん畳つみゃぎ 9. 寝床に使うむしろや畳も積み
10. 臥す枕にん枕積みゃぎ 10. 枕も船に積んで
11. 南風ぬなぐ風ぬ押(う)すたりゃ 11. 南風の吹くのを待って
12. 風たどり、うりたどり出(いだ)し 12. 風にまかせて船出し
13. 夜(ゆ)くみ明日(あちゃ)ぬ朝んな 13. 夜も通して航海し朝になると
14. 大浦湾ながる浜(ぱま)ぴゃり着き 14. 大浦湾に着くことができました
15. 野火たち煙(きうす)立ち見りば 15. 野の木々をもやしてみると
16. 立つかぎさ燃(む)いかぎさありば 16. 燃えた土地は耕地となった
17. 川ゆまわり水ゆ廻り見りば 17. 川や水のある所を探すと
18. いら井(があ)ぬかぎ水ば見つき 18. いら井という水の湧くところがあった
19. 田ゆ廻り島廻り見りば 19. 島をまわり畑になりそうなところを探すと
20. 田原田ぬはきゃな田ば見つき 20. 田原田という良き耕地を見つけることができた
21. どきぬほり、あていぬほからしゃん 21. あまりにも良い土地だったので喜び
22. 屋敷とり所とりしうとい 22. 屋敷をたて
23. 世果報(よがほ/ゆがふ)ぱい村ゆぱいしゅーりば 23. 豊作にめぐまれ村立てをしたが
24. 妻(とず)ん無(にや)だ、まいつ無だうらりだ 24. 妻もいなければいけないので
25. 嘉手刈(かでかり)ぬ玉んふるふにゃつば

25. 嘉手刈村の玉のような美人「ふにゃつば」

26. うりだきぬ玉んふるふにゃつば 26. 「ふにゃつば」 という娘が居るということを聞き
27. 仲人(なかひと)ゆ乞ふ者うすみりば 27. 仲人を頼み
28. やらすない七すないやらしば 28. 結納の品々七種類を揃えて妻をもらい
29. 保喜理(ほきり)森おか嶺や立せよい 29. ほきり森おかの嶺を霊所として
30. 島広げ国広めとよみうり 30. 島で広く繁栄した
 
 
宮古島キッズネットでは、応用統計学や社会統計学により歴史的記録内容の検証を行っていますが、今まで保存されていた歴史的資料や残されている遺物、遺産は全て今後の研究のためにあるがままを伝える事を原則としています。 つまり、「その時代、その場に居た人の正確な記述や信頼性の極めて高い証言を確認できない限り、全ての歴史的な話はモチーフとして尊重し、あるがままを後世に伝える」 との基本姿勢で時代背景を含め複数の資料を参考に編集を行っています。
 
 

参考資料:
1. 宮古島庶民史 稲村賢敷 著(1972年出版)
2. 宮古島舊記(1934年発行 平良町誌 付録)
3. 琉球聖典 おもしろさうし選釈 伊波普猷 著(1924年出版)
4. 古琉球 伊波普猷 著(1943年出版)
5. 旧記 桑江克英 著 (1939年出版)
6. 宮古島旧史 西村捨三 著 (1884年出版)
7. 沖縄文化論業(4) 文学・芸能論 外間守 著 (1991年出版)
8. 清代琉球紀録續輯 台湾文献叢刊第299種 (1971年)
9. Cincpac Command History Volume 1 (1967)
10. Notes on Loochoo, E. Satow (1872)
11.
Ryukyu in the Ming Reign Annals 1380s-1580s, Geoff Wade Asia Research Institute
 National University of Singapore (July 2007)


 
このサイトはすべて宮古島キッズネットのオリジナル編集による、児童の教育目的に限定しての資料です。 教育現場では自由にお使い頂けますが、一般サイトへの転載・転用はご遠慮下さいますよう、お願い申し上げます。 (宮古島キッズネット 運営管理部)
© 2010-2022 Miyakojima Kids Net/Produced by Karin